161 |
kī mai ki a au |
tell me |
162 |
he kino kē koe |
you are too much |
163 |
ka kite anō |
see you again |
164 |
kei te aha te whakaaro i tēnei kīwaha |
what is meant by this idiom |
165 |
āwaiā e kō |
good heavens girl friend |
166 |
me aha koa |
nevertheless |
167 |
anei taku koha |
here is my contribution |
168 |
me he pine te koi |
as sharp as a tack |
169 |
haere atu i konei |
get away from here |
170 |
ko te kōpū he taonga |
the womb is a treasure |
171 |
kāore e kore, e tino rangirua ana |
without a doubt, it is very doubtful |
172 |
e ai ki nga kōrero |
according to legend |
173 |
kei hea rā tō tāua ngeru koretake |
where the hells our useless cat |
174 |
kia āio i a kōrua |
be calm you two |
175 |
kotahi rau tara |
one hundred dollars |
176 |
he pai me te koura |
as good as gold |
177 |
i kū mai ana ngā tui i te ata pō |
the tuis cooed before dawn |
178 |
kua haere kē ia |
hes already gone |
179 |
e kui e pēhea ana te wai |
how is the water |
180 |
āe rā he kupu mārō ēnā |
I agree those are hard words |
181 |
he kura ngā tae |
the colour is red |
182 |
nā te kurī au i mataku ai |
the dog frightened me |
183 |
nā e hika mā, haramai ki roto |
now friends, come inside |
184 |
ka mae te pekapeka i te ao marama |
the bat was stunned in the daylight |
185 |
ka horomi e ia te maha o ngā kai |
he gobbled a large meal |
186 |
māku e mahi ngā kai |
I will get the kai ready |
187 |
huakina mai tō waha |
open up your mouth |
188 |
kia mākinakina ki uta |
it will be cold inland |
189 |
he wai noa iho māku |
just water for me |
190 |
ko wai te māmā o tērā tamariki |
who is the mother of that child |
191 |
he wheua pākaru he mamae rawa |
a broken bone is really painful |
192 |
aē rā he mana tō te kupu |
I agree words have power |
193 |
ka taea e tatou te manaaki i te ao |
we can look after the world |
194 |
he manawa nui |
a big heart |
195 |
te wai māori o tērā manga |
the fresh water of that stream |
196 |
ka āta hikoi te tangata i runga i te mānia |
the man walks carefully over the plain |
197 |
ka rongo au ngā manu e ngē ana i ia ata |
I hear the birds screeching every morning |
198 |
haere ki waho, ā, me manaaki te manuhi |
go outside and look after the guests |
199 |
nā e moko kōrero māori mai |
now grandchild, speak to me in māori |
200 |
kāore au i haere ki te marae inapō |
I didn’t go to the marae last night |
201 |
ā, he marama ātaahua |
yes, a beautiful moon |
202 |
ka koa te hunga i raro i tōna maru |
the group were happy under his protection |
203 |
kia mātaratara ki tai |
it will be cold on the shore |
204 |
kia tūpato kia ū ki te matau |
be careful keep to the right |
205 |
mate ana tana āhua |
she looks sick |
206 |
he kaimahi matihiko ia |
she is a digital worker |
207 |
i mahi kai mātou i mua i te hui |
we prepared food before the meeting |
208 |
he tane whakakatakata tō matua |
your dad is a funny man |
209 |
nō hea ō mātua i tēnei rā |
where are your parents today |
210 |
haki rā kāore ia e mau kākahu |
how disgusting she isnt wearing any clothes |
211 |
ei e ipō he aha māu |
hey sweetheart what would you like |
212 |
auē kua kite kē māua i tēnei ataata |
alas we have already seen this video |
213 |
kia tūpato kia ū ki te mauī |
be careful keep to the left |
214 |
kei te māuiui koe |
are you sick |
215 |
i taku pepeha ko tararua te maunga |
in my pepeha tararua is the mountain |
216 |
aē maika he mauri tō ngā mea katoa |
how about that everything has a life force |
217 |
mehemea ka haere koe, ka haere au hoki |
if you go, i’ll go too |
218 |
me waea mai mēnā e pīrangi ana koe kia tīkina atu |
call me if you need a ride |
219 |
ngā mihi o te wā |
the greetings of the time |
220 |
he mōhio anō koe ki te whakamahi i te mīhini nei |
do you know how to operate this machine |
221 |
he rangi pai tēnei mō te kaewa |
it’s a good day to wander |
222 |
he moana makariri nē hā |
a cold ocean isn’t it |
223 |
i pēhea tō moe |
how was your sleep |
224 |
kāore au e mōhio |
i dont know |
225 |
tokowhā aku moko katoa he kōtiro |
I have 4 grandchildren they are all girls |
226 |
he momo tonu |
true to form |
227 |
kei a au ētahi moni |
i have some money |
228 |
kia tokowhā anake ngā tāngata ma te motokā |
only four people per car |
229 |
i hoe ia i mātou ki te motu |
she rowed us to the island |
230 |
mōu tēnei hākari |
this celebration is for you |
231 |
kua tawhito rawa te ao mū |
the insect world is ancient |
232 |
kei mua te one i te whare. |
the beach is in front of the house. |
233 |
ka mui ngā iro i te whare |
maggots infested the house |
234 |
i muri mai o tērā |
after that |
235 |
me mutu ake i konei |
I will stop here |
236 |
nāku tēnei pukapuka nē rā |
this books mine isn’t it |
237 |
nāna i whakareka te tī |
he sugared the tea |
238 |
nau mai haramai piki mai |
welcome, welcome, welcome |
239 |
he reka te keke nei nē rā |
this cake is sweet isn’t it |
240 |
he tika koe, i mokemoke taku ngākau |
you are right, I was lonley |