| 241 |
nau mai e ngā hua o te ngakina |
welcome food from the garden |
| 242 |
i ngē te kea i te atakura |
the kea screeched in the morning light |
| 243 |
ka ngō te pēpī mō tōna māmā |
the baby cryed out for his mother |
| 244 |
kotahi tekau ngā ringa o te ngū |
a squid has ten arms |
| 245 |
horoia ō niho |
clean your teeth |
| 246 |
nō hea kōrua |
where are you from |
| 247 |
he mea noa iho |
its nothing no problem |
| 248 |
noho ora mai |
stay well |
| 249 |
ka nui taku mīharo |
i find that amazing |
| 250 |
he pēwhea ki ō whakaaro |
what do you think |
| 251 |
kei te oho koe |
are you awake |
| 252 |
ka oi a Rewi I te moana makariri |
david shuddered in the cold ocean |
| 253 |
ka ōi ngā tamariki i ngā karoro |
the children shouted at the seagulls |
| 254 |
i oka ia ngā kāwhe i tērā marama |
she vaccinated the calves last month |
| 255 |
i oke ia i te hau kaha ki te tonga |
he struggled forward in a a strong southerly wind |
| 256 |
tīkina te oko me te miraka i roto |
fetch the bowl with the milk in it |
| 257 |
kua mahue ōku mōhiti i a au |
i’ve left my glasses behind |
| 258 |
pai kare oma atu |
by golly run away |
| 259 |
kia tere ka maka te keke ki roto i te ōmu |
be quick put the cake in the oven |
| 260 |
kei te pōwaiwai ōna whakaaro |
his thoughts are in a whirl |
| 261 |
kei waenganui te waka o te whare me te one |
the waka is between the house and the beach |
| 262 |
ā haurua mai i te ono karaka ka haere mai i te pāhi |
the bus comes at six thirty |
| 263 |
ono tekau, whakawehea ki te tekau, ka ono |
sixty divided by ten equals six |
| 264 |
kāore he ope i tua atu i a rātou |
there is no better entourage than them |
| 265 |
he matahīapo te ora |
life is precious |
| 266 |
ko te rua tekau ōrau o te iwi pai āporo ai |
20% of the population like apples |
| 267 |
hoatu ngā hopu oro ki taku rākau pūmahara |
put the sound recording on my usb |
| 268 |
kua oti i konei |
I am through here |
| 269 |
mō te ōti e rua tekau tara me te iwa tekau heneti mō te puhera |
oats are 20 dollas and 90 cents per bushel |
| 270 |
pōkaia ōu ringa |
fold your arms |
| 271 |
kia tūpato, arā he pā wuruhi |
be careful, overthere is a pack of wolves |
| 272 |
ka noho he tui i runga i tōna pae |
a tui sits on his perch |
| 273 |
he mahi pai tāku |
i have a good job |
| 274 |
makaia ngā pikopiko pākehā ki runga i te rorerore |
throw the asparagus on the barbeque |
| 275 |
kei te pānui a rāwiri i tana pukapuka |
david is reading his book |
| 276 |
i pao haere te iwi |
the people sang as they went |
| 277 |
e noho au i te papa o runga |
i live on the top floor |
| 278 |
ko Papatūānuku e takoto nei |
the earth mother lies beneath us |
| 279 |
kua pau te hau |
run out of oomph |
| 280 |
ākene pea, he karere tāu māna |
perhaps do you want to leave a message |
| 281 |
i pēhea te hākari? |
how was the celebration? |
| 282 |
nō te tuatahi o ngā marama te pei tuatahi o te ope nei |
on the first of the month the entourage got their first pay |
| 283 |
he inati titiro ki te pī i runga I te pua |
extraordinary look at the bee in the flower |
| 284 |
kōripia nga tōmato |
slice the tomatoes |
| 285 |
ka pio te wahine i te ahi |
the woman extinguished the fire |
| 286 |
i piu ngā kōtiro ki te kura |
the girls skipped to school |
| 287 |
ā te pō nei ka moe |
i will sleep tonight |
| 288 |
ka kino kē a rūpi ki te poi tarawhiti |
ruby is outstanding at netball |
| 289 |
i kīkia e ia te pōro i waenganui i ngā pou piro |
he booted the ball between the goal posts |
| 290 |
kei te pōuri au i ō īmēra |
I’m saddened by your email |
| 291 |
he ‘a’ te pū |
the letter a |
| 292 |
kua puta nga pua |
the blossoms are out |
| 293 |
he aha te utu mō te pukapuka |
what is the price for the book |
| 294 |
he whenua pukepuke nē hā |
a hilly land isn’t it |
| 295 |
puta atu koe |
you get out |
| 296 |
me haere au i te tere ki te taiwhanga pūtaiao |
I have to go quickly to the science lab |
| 297 |
kai te whiti te rā |
the sun is shining |
| 298 |
kua mamae tōku rae |
I have a sore forehead |
| 299 |
he pai tōku rākau murumuru |
I like my shady tree |
| 300 |
he kapu kawhe, he kapu tī rānei |
a cup of coffee or a cup of tea |
| 301 |
ka hōhā ngā rangatira i tēnā kōrero |
the chiefs were bored by that talk |
| 302 |
he rangi ātea |
a cloudless day |
| 303 |
te aroha te whakapono me te rangimarie |
love, hope, and peace |
| 304 |
ko Ranginui e tū iho nei |
I stand beneath Ranginui |
| 305 |
he aha he rarangi māori mō tēnei mea |
what is a sentence in māori for this thing |
| 306 |
he mā koe ngā raraunga |
the data is squeaky clean |
| 307 |
kei raro te kūri i te whare |
the dog is under the house |
| 308 |
he rau ringa e oti ai |
many hands make light work |
| 309 |
whū, nō kuki airani rāua |
wow, they’re from the cook islands |
| 310 |
tēnā rawa atu koutou katoa |
thank you all very much |
| 311 |
he rawe he mahi whakapātari |
choice it was challenging work |
| 312 |
rē rē he kea ki runga i tōna pae |
there there a kea on its perch |
| 313 |
kua rei te kurī i te ua |
the dog is wet from the rain |
| 314 |
kei te hē tēnā kāre kau au i reira |
that is wrong i was never there |
| 315 |
kia turituri tō reo |
hush |
| 316 |
kei te rere te pīrorohū huri noa i te puawai |
the bumble bee is flying around the flower |
| 317 |
i rī te hau ka mau te wehi |
the wind is screened out fantastic |
| 318 |
ā rima tekau karaka tā tātou hui |
our meeting is at five oclock |
| 319 |
hōmai to ringa |
hold out your hand |
| 320 |
ka riri mai koe |
youll get angry |