401 |
he aha tāu I tono ai |
what did you request |
402 |
e mānenei tonu ana |
im still dithering |
403 |
i haere atu ia ki te toro i tana tamāhine i a Wawe |
he went to visit his daughter wawe |
404 |
e iwa, whakawehea ki te toru, ka toru |
four divided by two equals two |
405 |
whakaraua te rima me te ona ka toru tekau |
five times six is thirty |
406 |
e rere pāpā |
go faster dad |
407 |
he aha tōu raruraru |
whats up with you |
408 |
āwhinatia au kia tū |
help me stand up |
409 |
awhinatia tāu tuahine ki te here ōna hū |
help your sister to lace her shoes |
410 |
i whakamātuatia ia e tōna tuakana |
he was overshadowed by his brother |
411 |
ko te wā tuarua tēnei i taraiwa koe ki te one |
this is the second time you have driven to the beach |
412 |
ā te tuatahi o te marama |
on the first of the month |
413 |
i tuatoru ia i te toa |
she came third in the championship |
414 |
i kū mai ana ngā tui i te ata pō |
the tuis cooed before dawn |
415 |
tukuna te wā me taea ako rātau |
given the time they should be able to learn |
416 |
awhinatia tāu tungāne ki te whakakākahu |
help your brother to get dressed |
417 |
kaua e wareware o tupuna |
do not forget your ancestors |
418 |
ki a au ko Aotearoa kē te tūrangawaewae tika mōku |
for me, new zealand is the appropriate place for me |
419 |
na rātau i waea te ture |
they called the law |
420 |
ei e ipō nāu tūturu ahau |
now sweetheart i am wholly yours |
421 |
kia ū ki te mauī |
keep to the left |
422 |
e ua ana ki waho |
its raining outside |
423 |
he mahi uaua tēnei |
this is tough work |
424 |
ka ue te whare i te rū |
the house was shaken by the earthquake |
425 |
ka uhi, a Rewi, i te pata |
Rewi spreads the butter |
426 |
ka reka te uho o te nīkau |
the heart of the nīkau palm is sweet |
427 |
ka ui, a Rewi, i te pātai |
Rewi asks the question |
428 |
i hoatu ia he uka ki te ine tūnga waka |
he put some coins in the parking meter |
429 |
tēnā, homai te uku |
please, pass me the soap |
430 |
kua mamae toku uma |
I have a sore chest |
431 |
kia tere ka maka te kai ki roto i te umu |
be quick put the food in the oven |
432 |
ko au he uri o to mātou tupuna |
I am a descenden of our ancestors |
433 |
kia uru atu mātau, ka peita te whare |
when we move in, we will paint the house |
434 |
kia mākinakina ki uta |
it will be cold inland |
435 |
nā e hika, kua utu koe i te nama |
now friend, have you paid the bill |
436 |
e hia utu-ā-wiki kei te pīrangi i a koe |
how much weekly income do you need? |
437 |
kaua e pōhēhē mai he mahi utukore tēnei |
don’t think this is a cost free work |
438 |
ka taka te wā |
after a time |
439 |
toro mai tō wae |
give me your leg |
440 |
tukuna au me whakamahi au i to waea atamai |
please, let me use your smart phone |
441 |
kei waenganui te waka o te whare me te one |
the waka is between the house and the beach |
442 |
e waru ngā waewae o te pūngawerawera |
a spider has eight legs |
443 |
ko hea tēnā wāhi |
whats the name of that place |
444 |
nā e kare he wahine tāu |
now friend do you have a girlfriend |
445 |
kawea atu ki waho |
take it outside |
446 |
ko wai te takamua |
whos in front |
447 |
me waiata tāua |
shall we sing a song |
448 |
he ātaahua te wairua o tērā wahine |
this woman has a beautiful soul |
449 |
he aha te utu mō te waka |
what is the price for the boat |
450 |
nāku te kurī i kimi atu ki te wao |
I found the dog in the forest |
451 |
mō taku hē i wareware |
sorry i forgot |
452 |
e waru ngā weri o te wheke |
an octopus has eight tentacles |
453 |
he aha te ingoa mō tēnā whē |
what is the name for that liquid |
454 |
ā hauwhā ki te whā karaka te hui |
the meeting is at a quarter to four |
455 |
neke atu i te whā tekau tara te utu o te kai |
the food costs more than forty dollars. |
456 |
ka pai i whakarongo koe ki tōu whaea |
good you listened to your mother |
457 |
nā whai anō |
no wonder |
458 |
whakatakaina to whaikōrero kia pai rawa ki a koe |
rehearse your speech until you are satisfied |
459 |
kāore au e whakaae |
i dont agree |
460 |
pēhea ō whakaaro |
what do you think |
461 |
kei te kāpene te whakahaere o te waka rererangi |
a captain controls the aeroplane |
462 |
whakamaua ō hū |
put your shoes on |
463 |
e te atua whakapainga ēnei kai |
god bless this food |
464 |
he mea nui te whakapapa ki te whānau katoa |
genealogy is important to all families |
465 |
te aroha te whakapono me te rangimarie |
love, hope, and peace |
466 |
whakareatia te rua ki te toru, ka ono |
multiply two by three gives six |
467 |
me whakarongo koutou |
you should listen |
468 |
whakataka te hau ki te tonga |
cease the wind from the south |
469 |
e whā, whakawehea ki te rua, ka rua |
four divided by two equals two |
470 |
nā e hika, hōmai to rā whānau |
now friend, give your date of birth |
471 |
i whanaungatia tāua, engari i mamao noa iho |
we are related, but only distantly |
472 |
whāngaia te pēpi ki tana parakuihi |
give the baby his breakfast |
473 |
kei raro te kūri i te whare |
the dog is under the house |
474 |
ko te whē he angiangi mū |
a stick insect is a thin insect |
475 |
nō whea koe |
where are you from |
476 |
kāore e kore he whenua pukepuke |
without a doubt a hilly land |
477 |
ka whakaoho au i a koe ā te whitu karaka. |
i’ll wake you at seven o’clock. |
478 |
whū he whanokē ia |
wow hes an oddball |
479 |
wī me hoko koha au mā tōku ipō |
gee I need to buy a gift for my sweetheart |
480 |
tēnā e kō, ā tērā wiki |
now girlfriend, next week |