Module 200: /tō/
Stage: Contextualising | WPM Target: 95-120 | Phonetic Focus: /tō/
| # |
Te Reo Māori |
English |
Words |
Category |
Source |
| 1 |
wī me hoko koha au mā tōku ipō |
gee I need to buy a gift for my sweetheart |
8 |
kīwaha |
img library |
| 2 |
ka kohukihuki te āria i roto i tōna hinengaro |
he turned the idea over and over in his mind |
9 |
kīwaha |
img library |
| 3 |
ka noho he tui i runga i tōna pae |
a tui sits on his perch |
9 |
kīwaha |
img library |
| 4 |
rā rā he kea ki runga i tōna pae |
there there a kea on its perch |
9 |
kīwaha |
kg 480 phrases |
| 5 |
tukuna au me whakamahi au i to waea atamai |
please let me use your smart phone |
9 |
kīwaha |
img library |
| 6 |
whakaraua te rima me te ona ka toru tekau |
wash your anus properly |
9 |
kīwaha |
img library |
| 7 |
whakaraua te rima me te ono ka toru tekau |
five times six is thirty |
9 |
kīwaha |
kg 480 phrases |
| 8 |
whakatakaina to whaikōrero kia pai rawa ki a koe |
rehearse your speech until you are satisfied |
9 |
kīwaha |
img library |
| 9 |
hoa koa moa noa poa roa toa woa ngoa whoa |
oa sounds |
10 |
kīwaha |
img library |
| 10 |
ro rō to tō wo wō ngo ngō who whō |
o sounds |
10 |
kīwaha |
img library |
Practicing Stage
Modules 001-120 | Hours 1-12 | WPM: 60-75
This stage focuses on foundational vocabulary and basic phrase structures. Learners practice high-frequency words and simple expressions through repetition and call-and-response methods. Phrases are 1-3 words in length, emphasizing pronunciation accuracy and building confidence.
Module 201: /pū/
Stage: Practicing | WPM Target: 60-75 | Phonetic Focus: /pū/
| # |
Te Reo Māori |
English |
Words |
Category |
Source |
| 1 |
he a pūriki |
a lowercase letter |
3 |
kīwaha |
img library |
| 2 |
kāti te pūrere |
stop the device |
3 |
kīwaha |
img library |
| 3 |
puta atu koe |
you get out |
3 |
kīwaha |
img library |
| 4 |
takahia te puehu |
pedal to the metal |
3 |
kīwaha |
img library |
| 5 |
puritia taku ringa |
hold my hand |
3 |
kīwaha |
HK |
| 6 |
he pūrini māu? |
pudding? |
3 |
kīwaha |
HK |
| 7 |
hau pūkeri |
strong wind |
2 |
kīwaha |
HK |
| 8 |
ō purapura pai |
your good seed |
3 |
waita |
ppta songbook |
| 9 |
e tū pūriri |
stand pūriri |
3 |
waita |
ppta songbook |
| 10 |
e toru puāwai |
there are three blossoms |
3 |
waita |
ppta songbook |
Module 202: /pū/
Stage: Practicing | WPM Target: 60-75 | Phonetic Focus: /pū/
| # |
Te Reo Māori |
English |
Words |
Category |
Source |
| 1 |
o taku putiputi |
on my flower |
3 |
waita |
ppta songbook |
| 2 |
he a pūriki |
a lowercase letter |
3 |
kīwaha |
img library |
| 3 |
kāti te pūrere |
stop the device |
3 |
kīwaha |
img library |
| 4 |
puta atu koe |
you get out |
3 |
kīwaha |
img library |
| 5 |
takahia te puehu |
pedal to the metal |
3 |
kīwaha |
img library |
| 6 |
puritia taku ringa |
hold my hand |
3 |
kīwaha |
HK |
| 7 |
he pūrini māu? |
pudding? |
3 |
kīwaha |
HK |
| 8 |
hau pūkeri |
strong wind |
2 |
kīwaha |
HK |
| 9 |
ō purapura pai |
your good seed |
3 |
waita |
ppta songbook |
| 10 |
e tū pūriri |
stand pūriri |
3 |
waita |
ppta songbook |
Module 203: /pū/
Stage: Practicing | WPM Target: 60-75 | Phonetic Focus: /pū/
| # |
Te Reo Māori |
English |
Words |
Category |
Source |
| 1 |
e toru puāwai |
there are three blossoms |
3 |
waita |
ppta songbook |
| 2 |
o taku putiputi |
on my flower |
3 |
waita |
ppta songbook |
| 3 |
he a pūriki |
a lowercase letter |
3 |
kīwaha |
img library |
| 4 |
kāti te pūrere |
stop the device |
3 |
kīwaha |
img library |
| 5 |
puta atu koe |
you get out |
3 |
kīwaha |
img library |
| 6 |
takahia te puehu |
pedal to the metal |
3 |
kīwaha |
img library |
| 7 |
puritia taku ringa |
hold my hand |
3 |
kīwaha |
HK |
| 8 |
he pūrini māu? |
pudding? |
3 |
kīwaha |
HK |
| 9 |
hau pūkeri |
strong wind |
2 |
kīwaha |
HK |
| 10 |
ō purapura pai |
your good seed |
3 |
waita |
ppta songbook |
Supporting Stage
Modules 121-240 | Hours 13-24 | WPM: 90-105
This stage introduces conversational phrases and kiwaha (idioms) that support practical communication. Learners develop fluency through 3-6 word phrases that reflect everyday interactions and cultural expressions. The focus shifts from isolated practice to meaningful language use.
Module 204: /pū/
Stage: Supporting | WPM Target: 75-95 | Phonetic Focus: /pū/
| # |
Te Reo Māori |
English |
Words |
Category |
Source |
| 1 |
he a te pū |
the letter a |
4 |
kīwaha |
img library |
| 2 |
he a te pūriki |
a lowercase letter |
4 |
kīwaha |
img library |
| 3 |
kāti te pūrere hopu |
stop the recording device |
4 |
kīwaha |
img library |
| 4 |
kua puta ngā pua |
the blossoms are out |
4 |
kīwaha |
img library |
| 5 |
he whenua pukepuke nē hā |
a hilly land isn’t it |
5 |
kīwaha |
img library |
| 6 |
nāku tēnei pukapuka nē rā |
this books mine isn’t it |
5 |
kīwaha |
img library |
| 7 |
kāore e kore he whenua pukepuke |
without a doubt a hilly land |
6 |
kīwaha |
img library |
| 8 |
kōwhiria te pūriro tika |
choose the correct possessive |
4 |
direct instructions |
scottymorrison |
| 9 |
he ranu pūmua māku |
i’ll have a protein shake |
4 |
kīwaha |
HK |
| 10 |
hoatu ngā pukapuka ki te paenga |
put the books on the shelf |
6 |
kīwaha |
HK |
Module 205: /pū/
Stage: Supporting | WPM Target: 75-95 | Phonetic Focus: /pū/
| # |
Te Reo Māori |
English |
Words |
Category |
Source |
| 1 |
ka whakahoki au i ēnei pukapuka |
i will return these books |
6 |
kīwaha |
HK |
| 2 |
me puta tāua ki te kai |
let’s go out to eat |
6 |
kīwaha |
HK |
| 3 |
kua puta a pito |
i’m as full as a bull |
4 |
kīwaha |
HK |
| 4 |
kei a au ētahi pūtea |
i have some cash |
5 |
kīwaha |
HK |
| 5 |
kua whakaritea te pūoho? |
have you set the alarm? |
4 |
kīwaha |
HK |
| 6 |
kia hia ngā pukapuka? |
how many books (do you want)? |
4 |
kīwaha |
HK |
| 7 |
kei te pupuhi te hau |
it’s windy |
5 |
kīwaha |
HK |
| 8 |
e puta ki waho tākaro ai |
go outside and play |
6 |
kīwaha |
HK |
| 9 |
katohia mai ētahi putiputi mā māmā |
pick some flowers for mum |
6 |
kīwaha |
HK |
| 10 |
kua puta mai ngā whetū |
the stars are out |
5 |
kīwaha |
HK |
Module 206: /pū/
Stage: Supporting | WPM Target: 75-95 | Phonetic Focus: /pū/
| # |
Te Reo Māori |
English |
Words |
Category |
Source |
| 1 |
kei a koe tō pūhihiko? |
do you have your charger? |
5 |
kīwaha |
HK |
| 2 |
kei te ngau taku puku |
i have a stomach ache |
5 |
kīwaha |
HK |
| 3 |
e whakawherowhero i te pūtahitanga |
exclaims at the crossroads |
5 |
waita |
ppta songbook |
| 4 |
puta i te pōuri |
from darkness |
4 |
waita |
ppta songbook |
| 5 |
e rere kōtare ki runga pūwharawhara |
kingfisher fly into the puwharawhara |
6 |
waita |
ppta songbook |
| 6 |
purea nei e te hau |
let the breezes blow |
5 |
waita |
ppta songbook |
| 7 |
hine purotu hine ngākau |
delightful sentimental |
4 |
waita |
ppta songbook |
| 8 |
pupuritia kōrerotia mō ake tonu |
practice and protect it always |
5 |
waita |
ppta songbook |
| 9 |
āku i pai ai kei puritia |
i beseech forbid them not |
6 |
waita |
ppta songbook |
| 10 |
ngā pūrei kohu e mamao |
the distant patches of mist |
5 |
waita |
ppta songbook |
Contextualising Stage
Modules 241-360 | Hours 25-36 | WPM: 120+
This stage deepens cultural understanding through whakataukī (proverbs), karakia (prayers), haka, and mōteatea (traditional chants). Learners engage with 6-12+ word phrases that carry ancestral wisdom and cultural significance. The emphasis is on connecting language to identity, history, and community.
Module 207: /pū/
Stage: Contextualising | WPM Target: 95-120 | Phonetic Focus: /pū/
| # |
Te Reo Māori |
English |
Words |
Category |
Source |
| 1 |
he aha te utu mō te pukapuka |
what is the price for the book |
7 |
kīwaha |
img library |
| 2 |
ka hae ngā pī i ngā puawai |
bees pollinate flowers |
7 |
kīwaha |
img library |
| 3 |
kāore e roa ka wera tō pūngene |
it wont be long till your sleeping bag is warm |
7 |
kīwaha |
img library |
| 4 |
kua hoko au i ētahi putiputi māku |
i’ve bought myself some flowers |
7 |
kīwaha |
img library |
| 5 |
he pūhoi te ipurangi i te rā nei |
the internet is very slow today |
8 |
kīwaha |
img library |
| 6 |
hoatu ngā hopu oro ki taku rākau pūmahara |
put the sound recording on my usb |
8 |
kīwaha |
img library |
| 7 |
ka pū te ruha ka hao te rangatahi |
the old net is cast aside the new net goes fishing |
8 |
kīwaha |
img library |
| 8 |
kei te pānui a rāwiri i tana pukapuka |
david is reading his book |
8 |
kīwaha |
img library |
| 9 |
me haere tere au ki te taiwhanga pūtaiao |
I have to go quickly to the science lab |
8 |
kīwaha |
kg 480 phrases |
| 10 |
e hia ngā pū kei roto i te arapū |
how many letters are in the alphabet |
9 |
kīwaha |
img library |
Module 208: /pū/
Stage: Contextualising | WPM Target: 95-120 | Phonetic Focus: /pū/
| # |
Te Reo Māori |
English |
Words |
Category |
Source |
| 1 |
hu hū ku kū mu mū nu nū pu pū |
u sounds |
10 |
kīwaha |
img library |
| 2 |
hua kua mua nua pua rua tua wua ngua whua |
ua sounds |
10 |
kīwaha |
img library |
| 3 |
kei te rere te pīrorohū huri noa i te puawai |
the bumble bee is flying around the flower |
10 |
kīwaha |
img library |
| 4 |
me haere au i te tere ki te taiwhanga pūtaiao |
I have to go quickly to the science lab |
10 |
kīwaha |
img library |
| 5 |
he inati titiro ki te pī i runga I te pua |
extraordinary look at the bee in the flower |
11 |
kīwaha |
img library |
| 6 |
ka kukuti a Paora te keu i a te pū wai |
paul squeezed the trigger of the water pistol |
11 |
kīwaha |
img library |
| 7 |
ka whiua e ia tana aho ki tua o nga puhitai |
he flung his line beyond the breakers |
11 |
kīwaha |
kg 480 phrases |
| 8 |
ka whiua e ia tana aho ki tua o ngā puhitai |
he flung his line beyond the breakers |
11 |
kīwaha |
img library |
| 9 |
mō te ōti e rua tekau tara me te iwa tekau heneti mō te puhera |
oats are 20 dollas and 90 cents per bushel |
15 |
kīwaha |
img library |
| 10 |
whakautua ngā pātai ki te pūriro tika |
answer the questions using the correct possessive |
7 |
direct instructions |
scottymorrison |
Module 209: /pū/
Stage: Contextualising | WPM Target: 95-120 | Phonetic Focus: /pū/
| # |
Te Reo Māori |
English |
Words |
Category |
Source |
| 1 |
i orea te tuatara ka puta ki waho |
a problem is solved by continuing to find solutions |
8 |
None |
whakatauki |
| 2 |
ki toku mohio ko era moni anake kua oti te homai te pukapuka ki te aroaro o te whare. |
to my knowledge, only that money has been laid before the house. |
19 |
None |
historical legal documents (pre-1910) |
| 3 |
e roa ke ana to kukume i o korero mo tenei putake, ka tono atu au kia whakapotoina o korero. |
you have been dragging your words on this subject for a long time, and i ask that you shorten your words. |
20 |
None |
historical legal documents (pre-1910) |
| 4 |
ka tuku i te pooti hoi riro ana ki tenei me mahi etenei paremata. kua puka 1 whare. 2. 1824. |
the vote is taken and it is to be done in this parliament. it has been passed in 1 house. 2. 1824. |
20 |
None |
historical legal documents (pre-1910) |
| 5 |
ki etahi takiwa tonoa ai nga maori kia utu i te whakamaoritanga o a ratou pukapuka tono penihana. |
in some areas the maori are being asked to pay for the translation of their pension applications. |
18 |
None |
historical legal documents (pre-1910) |
| 6 |
ka motini ahau, kia tuhituhia nga kupu whakahoki mai a te kuini ki roto ki nga pukapuka o te whare. |
i move that the queen’s reply be entered in the books of the house. |
20 |
None |
historical legal documents (pre-1910) |
| 7 |
he whakaatu kite pirimia , ko apopo te pukapuka mo nga mema o turanga, me te whare ariki , ka hoatu. |
to show the prime minister, the letter for the members of turanga, and the house of lords, will be given tomorrow. |
21 |
None |
historical legal documents (pre-1910) |
| 8 |
e motini ana ahau kia hikitia tenei putake kia whai taima nga mema ki te tirotiro i nga korero katoa. |
i move that this matter be postponed so that the members may have time to examine all the facts. |
20 |
None |
historical legal documents (pre-1910) |
| 9 |
a tamehana te puia me etahi atu. ko tenei piira i unuhia e te kai-piira i te 1 o nga ra o maehe, 1907. |
tamehana te puia and others. this appeal was withdrawn by the appellant on the 1st day of march, 1907. |
24 |
None |
historical legal documents (pre-1910) |
| 10 |
ka mea, tera e ata whakaarohia mariretia i mua mai o te tukunga mai o nga pukapuka moni mo nga mahi nunui. |
said, that it should be carefully considered before the submission of the bills for public works. |
22 |
None |
historical legal documents (pre-1910) |
Module 210: /pū/
Stage: Contextualising | WPM Target: 95-120 | Phonetic Focus: /pū/
| # |
Te Reo Māori |
English |
Words |
Category |
Source |
| 1 |
e hara te puta ote kawanatanga ite mea e puta rawa ana, engari, e puta ana mo runga, i tenei rarangi anake. |
the government is not making any statement about what is happening, but is making a statement about it, only on this point. |
22 |
None |
historical legal documents (pre-1910) |
| 2 |
ehara i te mea kei te puritia tenei whenua i runga i nga ritenga maori, engari kei raro i te karauna karaati. |
this land is not held according to maori customs, but under crown grant. |
22 |
None |
historical legal documents (pre-1910) |
| 3 |
ko to mea tika me whakaatu mai e te mema honore te putake o taua pitihana, a te ingoa hoki o te tangata nana. |
your honorable member should state the basis of that petition, and the name of the person who owns it. |
24 |
None |
historical legal documents (pre-1910) |
| 4 |
ka mea: ka hoatu e au nga pukapuka ate aputihana kite teepu, kote patai ite reta na, hei apopo ka whakauta mai. |
said: i will lay the papers of the petition on the table, and ask for the letter, which will be sent to them tomorrow. |
22 |
None |
historical legal documents (pre-1910) |
| 5 |
ka whakaae ranei te pirimia kia korerotia ano tenei putake i enei ra e takoto ake nei o tenei huinga o te paremete. |
will the prime minister consent to this matter being read again in the next few days of this session of parliament. |
23 |
None |
historical legal documents (pre-1910) |
| 6 |
1891 niu tireni. ripoata a nga komihana i whakaturia hei whiriwhiri i nga putake e pa ana ki nga ture whenua maori. |
1891 new zealand. report of the commissions appointed to examine the matters relating to native land laws. |
22 |
None |
historical legal documents (pre-1910) |
| 7 |
e hara i te mea he hiahia noku kia ngaro atu tenei putake i motini ai ahau i tenei ra me nuku te korerotanga o tenei mea. |
it is not because i wish to lose this basis that i have moved today that the discussion of this matter should be postponed. |
27 |
None |
historical legal documents (pre-1910) |
| 8 |
na timoti puhipi, me etahi atu e 27, he inoi na ratou kia whakahokia atu ki a ratou tetahi whenua i kaitaia, e ana ki pukepoto. |
timoti puhipi, and 27 others, have made a request that a piece of land at kaitaia, near pukepoto, be returned to them. |
26 |
None |
historical legal documents (pre-1910) |
| 9 |
kua tono a ihaia hutana etita ote huia kia tangohia e tana karaka nga korero o nga pukapuka ote paremata, a, kua whakaaetia. |
ihaia hutana, editor of the huia, has requested that his clerk take the information from the papers of parliament, and this has been granted. |
23 |
None |
historical legal documents (pre-1910) |
| 10 |
na timoti puhipi, me etahi atu e 5, he inoi na ratou kia whakahokia atu ki a ratou te repo i tangonge i roto i te kaute o mangonui. |
by timoti puhipi and 5 others, they prayed that the tangonge swamp, in the county of mangonui, be restored to them. |
29 |
None |
historical legal documents (pre-1910) |
Practicing Stage
Modules 001-120 | Hours 1-12 | WPM: 60-75
This stage focuses on foundational vocabulary and basic phrase structures. Learners practice high-frequency words and simple expressions through repetition and call-and-response methods. Phrases are 1-3 words in length, emphasizing pronunciation accuracy and building confidence.
Module 211: /tū/
Stage: Practicing | WPM Target: 60-75 | Phonetic Focus: /tū/
| # |
Te Reo Māori |
English |
Words |
Category |
Source |
| 1 |
tuatahi |
firstly |
1 |
kīwaha |
img library |
| 2 |
tukuna ahau |
may i go |
2 |
kīwaha |
kg 480 phrases |
| 3 |
turua ana |
exquisite |
2 |
kīwaha |
img library |
| 4 |
e te tūpuna |
ancestors |
3 |
kīwaha |
img library |
| 5 |
niwha te tū |
great form |
3 |
kīwaha |
img library |
| 6 |
tuohu whītiki mau |
crouch bind set |
3 |
kīwaha |
img library |
| 7 |
tukua te wai |
flush the toilet |
3 |
kīwaha |
HK |
| 8 |
nō tui |
it’s tui’s |
2 |
kīwaha |
HK |
| 9 |
māku e tunu |
i’ll cook |
3 |
kīwaha |
HK |
| 10 |
koinei taku tūnga |
this is my stop |
3 |
kīwaha |
HK |
Module 212: /tū/
Stage: Practicing | WPM Target: 60-75 | Phonetic Focus: /tū/
| # |
Te Reo Māori |
English |
Words |
Category |
Source |
| 1 |
ki te tūru |
on the chair (but not if it’s kai!) |
3 |
kīwaha |
HK |
| 2 |
e tū! |
stop! |
2 |
kīwaha |
HK |
| 3 |
e tū |
stop |
2 |
kīwaha |
HK |
| 4 |
he tuāhine ōu? |
do you have any sisters? |
3 |
kīwaha |
HK |
| 5 |
tueke |
luggage bag suitcase replace tueke with: |
1 |
kīwaha |
HK |
| 6 |
kia tūpato! |
be careful! |
2 |
kīwaha |
HK |
| 7 |
koirā te tūmanako |
that’s what we’re hoping for |
3 |
kīwaha |
HK |
| 8 |
Tukua |
let it go! |
1 |
kīwaha |
HK |
| 9 |
nō ngā tūpuna |
but from the ancestors |
3 |
waita |
ppta songbook |
| 10 |
nō ngā tūpuna |
from the ancestors |
3 |
waita |
ppta songbook |
Module 213: /tū/
Stage: Practicing | WPM Target: 60-75 | Phonetic Focus: /tū/
| # |
Te Reo Māori |
English |
Words |
Category |
Source |
| 1 |
whakapono tūmanako |
faith hope |
2 |
waita |
ppta songbook |
| 2 |
nō ngā tūpuna |
from the ancestors |
3 |
waita |
ppta songbook |
| 3 |
tūmanako |
desire |
1 |
waita |
ppta songbook |
| 4 |
tū tangata tonu |
stand proud always |
3 |
waita |
ppta songbook |
| 5 |
taonga tuku iho |
the inheritance |
3 |
waita |
ppta songbook |
| 6 |
ā tutuki noa |
taking us |
3 |
waita |
ppta songbook |
| 7 |
tuhituhi taku reta |
i would write a letter |
3 |
waita |
ppta songbook |
| 8 |
hokowhitu-a-tū toa |
warriors |
2 |
waita |
ppta songbook |
| 9 |
e tū kahikatea |
stand kahikatea |
3 |
waita |
ppta songbook |
| 10 |
e tū kahikātoa |
stand kahikātoa |
3 |
waita |
ppta songbook |
Module 214: /tū/
Stage: Practicing | WPM Target: 60-75 | Phonetic Focus: /tū/
| # |
Te Reo Māori |
English |
Words |
Category |
Source |
| 1 |
e tū pūriri |
stand pūriri |
3 |
waita |
ppta songbook |
| 2 |
kia tū tōtika |
and pride |
3 |
waita |
ppta songbook |
| 3 |
mahi tupuna |
cultural |
2 |
waita |
ppta songbook |
| 4 |
e taku tūmanako |
my desire |
3 |
waita |
ppta songbook |
| 5 |
tuatahi |
firstly |
1 |
kīwaha |
img library |
| 6 |
tukuna ahau |
may i go |
2 |
kīwaha |
kg 480 phrases |
| 7 |
turua ana |
exquisite |
2 |
kīwaha |
img library |
| 8 |
e te tūpuna |
ancestors |
3 |
kīwaha |
img library |
| 9 |
niwha te tū |
great form |
3 |
kīwaha |
img library |
| 10 |
tuohu whītiki mau |
crouch bind set |
3 |
kīwaha |
img library |
Supporting Stage
Modules 121-240 | Hours 13-24 | WPM: 90-105
This stage introduces conversational phrases and kiwaha (idioms) that support practical communication. Learners develop fluency through 3-6 word phrases that reflect everyday interactions and cultural expressions. The focus shifts from isolated practice to meaningful language use.
Module 215: /tū/
Stage: Supporting | WPM Target: 75-95 | Phonetic Focus: /tū/
| # |
Te Reo Māori |
English |
Words |
Category |
Source |
| 1 |
āwhinatia au kia tū |
help me stand up |
4 |
kīwaha |
img library |
| 2 |
he mate tuku iho |
it is a hereditary disease |
4 |
kīwaha |
img library |
| 3 |
ka tutuki i tēnā |
a strong finish |
4 |
kīwaha |
img library |
| 4 |
kāore i tua atu |
theres no one better |
4 |
kīwaha |
img library |
| 5 |
kāore i tua atu |
there’s nobody better |
4 |
kīwaha |
kg 480 phrases |
| 6 |
kia turituri tō reo |
hush |
4 |
kīwaha |
img library |
| 7 |
ko tūkorehe te wharenui |
tūkorehe is the wharenui |
4 |
kīwaha |
img library |
| 8 |
hoki atu ki tō tūru |
go back to your seat |
5 |
kīwaha |
img library |
| 9 |
kare kē i tua atu |
there’s nothing more to say |
5 |
kīwaha |
kg 480 phrases |
| 10 |
kaua e wareware o tupuna |
do not forget your ancestors |
5 |
kīwaha |
img library |
Module 216: /tū/
Stage: Supporting | WPM Target: 75-95 | Phonetic Focus: /tū/
| # |
Te Reo Māori |
English |
Words |
Category |
Source |
| 1 |
kia tūpato i ā koe |
take care of yourself |
5 |
kīwaha |
img library |
| 2 |
ko ngāti tukorehe te hapū |
ngāti tukorehe is the clan |
5 |
kīwaha |
img library |
| 3 |
ko ngāti tūkorehe tōku rūnanga |
ngāti tūkorehe is my iwi authority |
5 |
kīwaha |
img library |
| 4 |
te tau o te tū |
manner of presentation |
5 |
kīwaha |
img library |
| 5 |
ā te tuatahi o te marama |
on the first of the month |
6 |
kīwaha |
img library |
| 6 |
awhinatia tāu tungāne ki te whakakākahu |
help your brother to get dressed |
6 |
kīwaha |
img library |
| 7 |
ei e ipō nāu tūturu ahau |
now sweetheart i am wholly yours |
6 |
kīwaha |
img library |
| 8 |
i tuatoru ia i te tākaro |
he came 3rd in the championship |
6 |
kīwaha |
kg 480 phrases |
| 9 |
i tuatoru ia i te toa |
he came third in the championship |
6 |
kīwaha |
img library |
| 10 |
i whakamātuatia ia e tōna tuakana |
he was overshadowed by his brother |
6 |
kīwaha |
img library |
Module 217: /tū/
Stage: Supporting | WPM Target: 75-95 | Phonetic Focus: /tū/
| # |
Te Reo Māori |
English |
Words |
Category |
Source |
| 1 |
kaua e wareware ki tō tupuna |
do not forget your ancestors |
6 |
kīwaha |
kg 480 phrases |
| 2 |
kia tūpato arā he pā wuruhi |
be careful overthere is a pack of wolves |
6 |
kīwaha |
img library |
| 3 |
ko Ranginui e tū iho nei |
I stand beneath Ranginui |
6 |
kīwaha |
img library |
| 4 |
na rātau i waea te ture |
they called the law |
6 |
kīwaha |
img library |
| 5 |
kia turuki whakataha ai |
to return to everyday activities |
4 |
karakia_closing |
te puni kōkiri traditional |
| 6 |
whakaurua te tūpou tika |
insert the appropriate pronoun |
4 |
direct instructions |
scottymorrison |
| 7 |
tuhia mai he aha te wā |
write down the time |
6 |
direct instructions |
scottymorrison |
| 8 |
tuhia ō rerenga ki ngā whārua |
write the sentences you have created in the spaces provided |
6 |
direct instructions |
scottymorrison |
| 9 |
tuhia te rā me te marama |
write the date |
6 |
direct instructions |
scottymorrison |
| 10 |
tuhia te utu mō ēnei taputapu |
write the cost for each item |
6 |
direct instructions |
scottymorrison |
Contextualising Stage
Modules 241-360 | Hours 25-36 | WPM: 120+
This stage deepens cultural understanding through whakataukī (proverbs), karakia (prayers), haka, and mōteatea (traditional chants). Learners engage with 6-12+ word phrases that carry ancestral wisdom and cultural significance. The emphasis is on connecting language to identity, history, and community.
Module 218: /tū/
Stage: Contextualising | WPM Target: 95-120 | Phonetic Focus: /tū/
| # |
Te Reo Māori |
English |
Words |
Category |
Source |
| 1 |
kia tūpato kia ū ki te matau |
be careful keep to the right |
7 |
kīwaha |
img library |
| 2 |
kia tūpato kia ū ki te mauī |
be careful keep to the left |
7 |
kīwaha |
img library |
| 3 |
me haere koe ki tō ake tūāoma |
go at your own pace |
7 |
kīwaha |
img library |
| 4 |
na rātau i tono i te ture |
they called the law |
7 |
kīwaha |
kg 480 phrases |
| 5 |
tukuna te wā me taea ako rātau |
given the time they should be able to learn |
7 |
kīwaha |
img library |
| 6 |
awhinatia tāu tuahine ki te here ōna hū |
help your sister to lace her shoes |
8 |
kīwaha |
img library |
| 7 |
huihui tātou ka tū wehewehe tātou ka hinga |
united we stand divided we fall |
8 |
kīwaha |
img library |
| 8 |
ko au he uri o to mātou tupuna |
I am a descendent of our ancestors |
8 |
kīwaha |
img library |
| 9 |
i tuku ia i te rou i te moana |
he dropped the dredge into the ocean |
9 |
kīwaha |
kg 480 phrases |
| 10 |
ka noho he tui i runga i tōna pae |
a tui sits on his perch |
9 |
kīwaha |
img library |
Module 219: /tū/
Stage: Contextualising | WPM Target: 95-120 | Phonetic Focus: /tū/
| # |
Te Reo Māori |
English |
Words |
Category |
Source |
| 1 |
kāore he ope i tua atu i a rātou |
there is no better entourage than them |
9 |
kīwaha |
img library |
| 2 |
tukuna au me whakamahi au i to waea atamai |
please let me use your smart phone |
9 |
kīwaha |
img library |
| 3 |
hua kua mua nua pua rua tua wua ngua whua |
ua sounds |
10 |
kīwaha |
img library |
| 4 |
i hoatu ia he uka ki te ine tūnga waka |
he put some coins in the parking meter |
10 |
kīwaha |
img library |
| 5 |
i kū mai ana ngā tui i te ata pō |
the tuis cooed before dawn |
10 |
kīwaha |
img library |
| 6 |
ki a au ko Aotearoa kē te tūrangawaewae tika mōku |
for me new zealand is the appropriate place for me |
10 |
kīwaha |
img library |
| 7 |
ru rū tu tū wu wū ngu ngū whu whū |
u sounds |
10 |
kīwaha |
img library |
| 8 |
tū tahi tātou ka tū tū wehewehe tātou ka hinga |
united we stand divided we fall |
10 |
kīwaha |
kg 480 phrases |
| 9 |
ka whiua e ia tana aho ki tua o nga puhitai |
he flung his line beyond the breakers |
11 |
kīwaha |
kg 480 phrases |
| 10 |
ka whiua e ia tana aho ki tua o ngā puhitai |
he flung his line beyond the breakers |
11 |
kīwaha |
img library |